“友情诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛”的意思是:生命当然是可贵的,爱情的价值相比更高;但是为了追求自由,前面两样同样可以抛弃,因为自由是无价的。
这首诗的名字是《自由与爱情》,其实这首诗并没有完,这首诗原本是七言诗。由于特殊原因,竟被生生节成了四言诗,并载入中学课本,“激励”着一代又一代的青少年,告诉他们,没有自由,死了也无妨。
扩展资料:
“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛”,这首诗反映的心理学原理是需要层次论,1929年经过我国著名诗人殷夫的翻译,通过鲁迅的传播,受到广大中国读者认知。后来还一度被引入中学语文教材,成为中国读者最为熟悉的外国诗歌之一。

生命诚可贵这是肯定的,一点不需要怀疑的,不管现在从事着什么工作,正在经历着什么,不管是亲情还是爱情亦或是友情,都没有生命来的珍贵,因为没有生命的话就什么都没有,希望在追求爱情的道路上能够始终明白这一点。
百度百科-《自由与爱情》